Tools:
Update via:
Verordnung zur Änderung der Anlage zur Bundes-Apothekerordnung, der Anlage zur Bundesärzteordnung, der Anlage zum Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde, der Anlage zum Hebammengesetz und der Anlage zum Krankenpflegegesetz (MedBerZugÄndV k.a.Abk.)
Eingangsformel
Auf Grund des § 5 Abs. 2 Halbsatz 1 der Bundes-Apothekerordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 19. Juli 1989 (BGBl. I S. 1478, 1842), der zuletzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, des § 3 Abs. 1 Satz 5 der Bundesärzteordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 2. Oktober 1961 (BGBl. I S. 1857), der zuletzt durch Artikel 4 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, des § 2 Abs. 1 Satz 4 des Gesetzes über die Ausübung der Zahnheilkunde in der Fassung der Bekanntmachung vom 16. April 1987 (BGBl. I S. 1225), der zuletzt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, des § 2 Abs. 2 Satz 3 des Hebammengesetzes vom 4. Juni 1985 (BGBl. I S. 902), der zuletzt durch Artikel 18 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, und des § 2 Abs. 4 Satz 4 des Krankenpflegegesetzes vom 16. Juli 2003 (BGBl. I S. 1442), der zuletzt durch Artikel 34 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, verordnet das Bundesministerium für Gesundheit:
---
---
- *)
- Diese Verordnung dient der Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (ABl. EU Nr. L 255 S. 22, 2007 Nr. L 271 S. 18) und der Richtlinie 2006/100/EG des Rates vom 20. November 2006 zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich der Freizügigkeit anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens (ABl. EU Nr. L 363 S. 141).
Artikel 1 Änderung der Anlage zur Bundes-Apothekerordnung
(2121-1)
Die Anlage zur Bundes-Apothekerordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 19. Juli 1989 (BGBl. I S. 1478, 1842), die zuletzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 4 Abs. 1a Satz 1)
Die Anlage zur Bundes-Apothekerordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 19. Juli 1989 (BGBl. I S. 1478, 1842), die zuletzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 4 Abs. 1a Satz 1)
Land | Ausbildungsnachweis | Ausstellende Stelle | Zusätzliche Bescheinigung | Stichtag |
Belgiё/ Belgique/ Belgien | Diploma van apotheker/ Diplôme de pharmacien | - De universiteiten/ Les universités - De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/ Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française | 1. Oktober 1987 | |
България | Диплома за висше обра- зование на образователно- квалификационна степен „Магистър" по „Фармация" с професионална квалификация „Магистър-фармацевт" | Фармацевтичен факултет към Медицински университет | 1. Januar 2007 | |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.) | Farmaceutická fakulta univerzity v České republice | Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce | 1. Mai 2004 |
Danmark | Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen | Danmarks Farmaceutiske Højskole | 1. Oktober 1987 | |
Eesti | Diplom proviisori õppekava läbimisest | Tartu Ülikool | 1. Mai 2004 | |
Ελλάς | Άδεια άσκησης φαρμακευτικού επαγγέλματος | Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση | 1. Oktober 1987 | |
España | Título de Licenciado en Farmacia | - Ministerio de Educación y Cultura - El rector de una universidad | 1. Oktober 1987 | |
France | - Diplôme d'Etat de pharmacien - Diplôme d'Etat de docteur en pharmacie | Universités | 1. Oktober 1987 | |
Ireland | Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist | 1. Oktober 1987 | ||
Ísland/Island | Próf i lyfjafræði | Háskóli Íslands | 1. Januar 1994 | |
Italia | Diploma o certificato di abilitazione all'esercizio della professione di farmacista ottenuto in seguito ad un esame di Stato | Università | 1. November 1993 | |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Φαρμακο-ποιού | Συμβούλιο Φαρμακευτικής | 1. Mai 2004 | |
Latvija | Farmaceita diploms | Universitātes tipa augstskola | 1. Mai 2004 | |
Liechtenstein | Die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise, die in einem anderen Staat ausgestellt wurden, für den die Richtlinie 85/433/EWG gilt, und die in diesem Anhang aufgeführt sind, zusammen mit einem Prüfungsnachweis über die abgeschlossene praktische Ausbildung, ausgestellt von der zuständigen Behörde | 1. Januar 1995 | ||
Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktąvaistininko profesinę kvalifikaciją | Universitetas | 1. Mai 2004 | |
Luxembourg | Diplôme d'Etat de pharmacien | Jury d'examen d'Etat + visa du ministre de l'éducation nationale | 1. Oktober 1987 | |
Magyarország | Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, röv: mag. Pharm) | EG Egyetem | 1. Mai 2004 | |
Malta | Lawrja fil-farmaċija | Universita´ ta' Malta | 1. Mai 2004 | |
Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamen | Faculteit Farmacie | 1. Oktober 1987 | |
Norge/ Norwegen | Vitnemål for fullført grad candidata/candidatus pharmaciae, Kurzform: cand.pharm. | Universitetsfakultet | 1. Januar 1994 | |
Österreich | Staatliches Apothekerdiplom | Bundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales | 1. Oktober 1994 | |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra | 1. Akademia Medyczna 2. Uniwersytet Medyczny 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego | 1. Mai 2004 | |
Portugal | Carta de curso de licenciatura em Ciências Farmacêuticas | Universidades | 1. Oktober 1987 | |
Schweiz | Diplôme de pharmacien/ Eidgenössisches Apothekerdiplom/ Diploma federale di farmacista | Département fédéral de l' intérieur/Eidgenössisches Department des Innern/Dipartimento federale dell' interno | 1. Juni 2002 | |
România | Diplomă de licenţă de farmacist | Universităţi | 1. Januar 2007 | |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv „magister farmacije/magistra farmacije" | Univerza | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije/ magistra farmacije | 1. Mai 2004 |
Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „magister farmácie" („Mgr.") | Vysoká škola | 1. Mai 2004 | |
Suomi/ Finland | Proviisorin tutkinto/ Provisorexamen | - Helsingin yliopisto/ Helsingfors universitet - Kuopion yliopisto | 1. Oktober 1994 | |
Sverige | Apotekarexamen | Uppsala universitet | 1. Oktober 1994 | |
United Kingdom | Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist | 1. Oktober 1987". |
Artikel 2 Änderung der Anlage zur Bundesärzteordnung
(2122-1)
Die Anlage zur Bundesärzteordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 16. April 1987 (BGBl. I S. 1218), die zuletzt durch Artikel 4 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 3 Abs. 1 Satz 2)
Die Anlage zur Bundesärzteordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 16. April 1987 (BGBl. I S. 1218), die zuletzt durch Artikel 4 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 3 Abs. 1 Satz 2)
Land | Ausbildungsnachweis | Ausstellende Stelle | Zusätzliche Bescheinigung | Stichtag |
Belgiё/ Belgique/ Belgien | Diploma van arts/Diplôme de docteur en médecine | - Les universités/ De universiteiten - Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap | 20. Dezember 1976 | |
България | Диплома за висше образование на обра- зователно-квалификац- ионна степен „магистър" по „Медицина" и професионална квалиф- икация „Магистър-лекар" | Медицински факултет във Висше медицинско училище (Медицински университет, Висш мед-ицински институт в Република България) | 1. Januar 2007 | |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.) | Lékářská fakulta univerzity v České republice | - Vysvědčení o státní rigoróznízkoušce | 1. Mai 2004 |
Danmark | Bevis for bestået lægevidenskabelig embedseksamen | Medicinsk universitetsfakultet | - Autorisation som læge, udstedt af Sundhedsstyrelsen og - Tilladelse til selvstændigt virke som læge (dokumentation for gennemført praktisk uddannelse), udstedt af Sundhedsstyrelsen | 20. Dezember 1976 |
Eesti | Diplom arstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool | 1. Mai 2004 | |
Ελλάς | Πτυχίo Iατρικής | - Iατρική Σχoλή Παvεπιστημίoυ, - Σχoλή Επιστημώv Υγείας, Τμήμα Iατρικής Παvεπιστημίoυ | 1. Januar 1981 | |
España | Título de Licenciado en Medicina y Cirugía | - Ministerio de Educación y Cultura - El rector de una Universidad | 1. Januar 1986 | |
France | Diplôme d'Etat de docteur en médecine | Universités | 20. Dezember 1976 | |
Ireland | Primary qualification | Competent examining body | Certificate of experience | 20. Dezember 1976 |
Italia | Diploma di laurea in medicina e chirurgia | Università | Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia | 20. Dezember 1976 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Ιατρού | Ιατρικό Συμβούλιο | 1. Mai 2004 | |
Latvija | ārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | 1. Mai 2004 | |
Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikaciją | Universitetas | Internatūros paymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją | 1. Mai 2004 |
Luxembourg | Diplôme d'Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements | Jury d'examen d'Etat | Certificat de stage | 20. Dezember 1976 |
Magyarország | Általános orvos oklevél (doctor medicinae universae, röv.: dr. med. univ.) | Egyetem | 1. Mai 2004 | |
Malta | Lawrja ta' Tabib tal-Mediċina u l-Kirurġija | Universita´ ta' Malta | Ċertifikat ta' reġistrazzjoni maħ−ruġ mill- Kunsill Mediku | 1. Mai 2004 |
Nederland | Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd artsexamen | Faculteit Geneeskunde | 20. Dezember 1976 | |
Österreich | 1. Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der gesamten Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae, Dr.med.univ.) 2. Diplom über die spezifische Ausbildung zum Arzt für Allgemeinmedizin bzw. Facharztdiplom | 1. Medizinische Fakultät einer Universität 2. Österreichische Ärztekammer | 1. Januar 1994 | |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem „lekarza" | 1. Akademia Medyczna 2. Uniwersytet Medyczny 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego | Lekarski Egzamin Państwowy | 1. Mai 2004 |
Portugal | Carta de Curso de licenciatura em medicina | Universidades | Diploma comprovativo da conclusão do internato geral emitido pelo Ministério da Saúde | 1. Januar 1986 |
România | Diplomă de licenţă de doctor medic | Universităţi | 1. Januar 2007 | |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor medicine/doktorica medicine" | Univerza | 1. Mai 2004 | |
Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „doktor medicíny" („MUDr.") | Vysoká škola | 1. Mai 2004 | |
Suomi/ Finland | Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen | - Helsingin yliopisto/ Helsingfors universitet - Kuopion yliopisto - Oulun yliopisto - Tampereen yliopisto - Turun yliopisto | Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/ Examenbevis om tilläggsutbildning för läkare inom primärvården | 1. Januar 1994 |
Sverige | Läkarexamen | Universitet | Bevis om praktisk utbildning som utfärdas av Socialstyrelsen | 1. Januar 1994 |
United Kingdom | Primary qualification | Competent examining body | Certificate of experience | 20. Dezember 1976". |
Artikel 3 Änderung der Anlage zum Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde
(2123-1)
Die Anlage zum Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde in der Fassung der Bekanntmachung vom 16. April 1987 (BGBl. I S. 1225), das zuletzt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 2 Abs. 1 Satz 4)
Die Anlage zum Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde in der Fassung der Bekanntmachung vom 16. April 1987 (BGBl. I S. 1225), das zuletzt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 2 Abs. 1 Satz 4)
Land | Ausbildungsnachweis | Ausstellende Stelle | Zusätzliche Bescheinigung | Berufsbezeichnung | Stichtag |
Belgiё/ Belgique/ Belgien | Diploma van tandarts/ Diplôme licencié en science dentaire | - De universiteiten/ Les universités - De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française | Licentiaat in de tandheelkunde/ Licencié en science dentaire | 28. Januar 1980 | |
България | Диплома за висше образование на образователно- квалификационна степен „Магистър" по „Дентална мед-ицина" с профес-ионална квалиф-икация „Магистър-лекар по дентална медицина" | Факултет по дентална медиц-ина към Медиц-ински университет | Лекар по дентална медицина | 1. Januar 2007 | |
Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor) | Lékařská fakulta univerzity v České republice | Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce | Zubní lékař | 1. Mai 2004 |
Danmark | Bevis for tandlægeeksamen (odontologisk kandidateksamen) | Tandlægehøjskolerne, Sundhedsvidenskabeligt universitetsfakultet | Autorisation som tandlæge, udstedt af Sundhedsstyrelsen | Tandlæge | 28. Januar 1980 |
Eesti | Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool | Hambaarst | 1. Mai 2004 | |
Ελλάς | Πτυχίo Οδovτιατρικής | Παvεπιστήμιo | Οδοντίατρος ή χειρούργος οδοντίατρος | 1. Januar 1981 | |
España | Título de Licenciado en Odontología | El rector de una universidad | Licenciado en odontología | 1. Januar 1986 | |
France | Diplôme d'Etat de docteur en chirurgie dentaire | Universités | Chirurgiendentiste | 28. Januar 1980 | |
Ireland | - Bachelor in Dental Science (B.Dent.Sc.) - Bachelor of Dental Surgery (BDS) - Licentiate in Dental Surgery (LDS) | - Universities - Royal College of Surgeons in Ireland | - Dentist - Dental practitioner - Dental surgeon | 28. Januar 1980 | |
Italia | Diploma di laurea in Odontoiatria e Protesi Dentaria | Università | Diploma di abilitazione all'esercizio della professione di odontoiatra | Odontoiatra | 28. Januar 1980 |
Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | Οδοντίατρος | 1. Mai 2004 | |
Latvija | Zobārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | Rezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas pabeigšanu, ko izsniedz universitātes tipa augstskola un „Sertifikāts" - kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā | Zobārsts | 1. Mai 2004 |
Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją | Universitetas | Internatūros paymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją | Gydytojas odontologas | 1. Mai 2004 |
Luxembourg | Diplôme d'Etat de docteur en médecine dentaire | Jury d'examen d'Etat | Médecin-dentiste | 28. Januar 1980 | |
Magyarország | Fogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, röv.: dr. med. dent.) | Egyetem | Fogorvos | 1. Mai 2004 | |
Malta | Lawrja fil- Kirurġija Dentali | Universita´ ta' Malta | Kirurgu Dentali | 1. Mai 2004 | |
Nederland | Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen | Faculteit Tandheelkunde | Tandarts | 28. Januar 1980 | |
Österreich | Bescheid über die Verleihung des akademischen Grades „Doktor der Zahnheilkunde" | Medizinische Fakultät der Universität | Zahnarzt | 1. Januar 1994 | |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych z tytułem „lekarz dentysta" | 1. Akademia Medyczna, 2. Uniwersytet Medyczny, 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego | Lekarsko - Dentystyczny Egzamin Państwowy | Lekarz dentysta | 1. Mai 2004 |
Portugal | Carta de curso de licenciatura em medicina dentária | - Faculdades - Institutos Superiores | Médico dentista | 1. Januar 1986 | |
România | Diplomă de licenţă de medic dentist | Universităţi | medic dentist | 1. Oktober 2003 | |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine" | - Univerza | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik/ zobozdravnica | Doktor dentalne medicine/Doktorica dentalne medicine | 1. Mai 2004 |
Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „doktor zubného lekárstva" („MDDr.") | - Vysoká škola | Zubný lekár | 1. Mai 2004 | |
Suomi/ Finland | Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/ Odontologie licentiatexamen | - Helsingin yliopisto/ Helsingfors universitet - Oulun yliopisto - Turun yliopisto | Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/ Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring | Hammaslääkäri/ Tandläkare | 1. Januar 1994 |
Sverige | Tandläkarexamen | - Universitetet i Umeå - Universitetet i Göteborg - Karolinska Institutet - Malmö Högskola | Endast för examensbevis som erhållits före den 1 juli 1995, ett utbildningsbevis som utfärdats av Socialstyrelsen | Tandläkare | 1. Januar 1994 |
United Kingdom | - Bachelor of Dental Surgery (BDS or B.Ch.D.) - Licentiate in Dental Surgery | - Universities - Royal Colleges | - Dentist - Dental practitioner - Dental surgeon | 28. Januar 1980". |
Artikel 4 Änderung der Anlage zum Hebammengesetz
(2124-14)
Die Anlage zum Hebammengesetz vom 4. Juni 1985 (BGBl. I S. 902), das zuletzt durch Artikel 18 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 2 Abs. 2 Satz 1)
Die Anlage zum Hebammengesetz vom 4. Juni 1985 (BGBl. I S. 902), das zuletzt durch Artikel 18 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 2 Abs. 2 Satz 1)
Land | Ausbildungsnachweis | Ausstellende Stelle | Berufsbezeichnung | Stichtag |
Belgiё/ Belgique/ Belgien | Diploma van vroedvrouw/ Diplôme d´accoucheuse | - De erkende opleidingsinstituten/ Les établissements d´enseignement - De bevoegde Examen-commissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d´enseignement de la Communauté française | Vroedvrouw/ Accoucheuse | 23. Januar 1983 |
България | Диплома за висше образование на образователно- квалификационна степен „Бакалавър" с професионална квалификация „Акушерка" | Университет | Акушеркa | 1. Januar 2007 |
Česká republika | 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) - Vysvĕdčení o státní závĕrečné zkoušce 2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.) - Vysvĕdčení o absolutoriu | 1. Vysoká škola zřizená nebo uznaná státem 2. Vyšší odborná škola zřizená nebo uznaná státem | Porodní asistentka/ porodní asistent | 1. Mai 2004 |
Danmark | Bevis for bestået jordemodereksamen | Danmarks jordemoderskole | Jordemoder | 23. Januar 1983 |
Eesti | Diplom ämmaemanda erialal | 1. Tallinna Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool | Ämmaemand | 1. Mai 2004 |
Ελλάς | 1. Πτυχίο Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (T.E.I.) 2. Πτυχίο τοu Τμήματος Μαιών της Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας (KATEE) 3. Πτυχίο Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών | 1. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (T.E.I.) 2. KATEE Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων 3. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας | - Μαία - Μαιευτής | 23. Januar 1983 |
España | - Título de Matrona - Título de Asistente obstétrico (matrona) - Título de Enfermería obstétricaginecológica | Ministerio de Educación y Cultura | - Matrona - Asistente obstétrico | 1. Januar 1986 |
France | Diplôme de sage-femme | L´Etat | Sage-femme | 23. Januar 1983 |
Ireland | Certificate in Midwifery | An Board Altranais | Midwife | 23. Januar 1983 |
Italia | Diploma d´ostetrica | Scuole riconosciute dallo Stato | Ostetrica | 23. Januar 1983 |
Κύπρος | Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Eγγεγραμμέvη Μαία | 1. Mai 2004 |
Latvija | Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu | Māsu skolas | Vecmāte | 1. Mai 2004 |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos paymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją - Paymėjimas, liudijantis profesinę praktika akušerijoje 2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos paymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją - Paymėjimas, liudijantis profesinę praktika akušerijoje 3. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją | 1. Universitetas 2. Kolegija 3. Kolegija | Akušeris | 1. Mai 2004 |
Luxembourg | Diplôme de sage-femme | Ministère de l´éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Sage-femme | 23. Januar 1983 |
Magyarország | Szülésznő bizonyítvány | Iskola/főiskola | Szülésznő | 1. Mai 2004 |
Malta | Lawrja jew diploma fl - Istudji tal-Qwiebel | Universita´ ta' Malta | Qabla | 1. Mai 2004 |
Nederland | Diploma van verloskundige | Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidings-instellingen | Verloskundige | 23. Januar 1983 |
Österreich | Hebammen-Diplom | - Hebammenakademie - Bundeshebammenlehranstalt | Hebamme | 1. Januar 1994 |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem „magister położnictwa" | Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez włašciwe władze (Établissement d´enseignement supérieur reconnu par les autorités compétentes) (von den zuständigen Behörden anerkannte höhere Bildungseinrichtung) | Położna | 1. Mai 2004 |
Portugal | 1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica 2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna o obstétrica 3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1. Ecolas de Enfermagem 2. Ecolas Superiores de Enfermagem 3. - Escolas Superiores de Enfermagem - Escolas Superiores de Saúde | Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica | 1. Januar 1986 |
România | Diplomă de licenţă de moaşă | Universităţi | Moaşă | 1. Januar 2007 |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana babica/diplomirani babičar" | 1. Univerza 2. Visoka strokovna šola | diplomirana babica/ diplomirani babičar | 1. Mai 2004 |
Slovensko | 1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „bakalár z pôrodnej asistencie" („Bc.") 2. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná pôrodná asistentka | 1. Vysoká škola 2. Stredná zdravotnícka škola | Pôrodná asistentka | 1. Mai 2004 |
Suomi/ Finland | 1. Kätilön tutkinto/ barnmorskeexamen 2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/ yrkeshögskoleexamen inom häsovård och det sociala området, barnmorska (YH) | 1. Terveydenhuoltooppi- laitokset/ hälsovårdsläroanstalter 2. Ammattikorkeakoulut/ Yrkeshögskolor | Kätilö/Barnmorska | 1. Januar 1994 |
Sverige | Barnmorskeexamen | Universitet eller högskola | Barnmorska | 1. Januar 1994 |
United Kingdom | Statement of registration as a Midwife on part 10 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health visiting | Various | Midwife | 23. Januar 1983". |
Artikel 5 Änderung der Anlage zum Krankenpflegegesetz
(2124-23)
Die Anlage zum Krankenpflegegesetz vom 16. Juli 2003 (BGBl. I S. 1442), das zuletzt durch Artikel 34 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 2 Abs. 4 Satz 1)
Die Anlage zum Krankenpflegegesetz vom 16. Juli 2003 (BGBl. I S. 1442), das zuletzt durch Artikel 34 des Gesetzes vom 2. Dezember 2007 (BGBl. I S. 2686) geändert worden ist, wird wie folgt gefasst:
„Anlage (zu § 2 Abs. 4 Satz 1)
Land | Ausbildungsnachweis | Ausstellende Stelle | Berufsbezeichnung | Stichtag |
Belgiё/ Belgique/ Belgien | - Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster/ Diplôme d´infirmier(ère) gradué(e)/Diplom eines (einer) graduierten Krankenpflegers (-pflegerin) - Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde/ Brevet d´infirmier(ère) hospitalier(ère)/Brevet eines (einer) Krankenpflegers (-pflegerin) - Brevet van verpleegassistent( e)/Brevet d´hospitalier(ère)/ Brevet einer Pflegeassistentin | - De erkende opleidingsinstituten/ Les établissements d’enseignement reconnus/Die anerkannten Ausbildungsanstalten - De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française/ Die zuständigen Prüfungsausschüsse der Deutschsprachigen Gemeinschaft | - Hospitalier (ère)/ Verpleegassistent( e) - Infirmier(ère) hospitalier (ère)/Ziekenhuisverpleger (-verpleegster) | 29. Juni 1979 |
България | Диплома за висше образование на образователно- квалификационна степен „Бакалавър" с професионална квалификация „Медицинска сестра" | Университет | Медицинска сестра | 1. Januar 2007 |
Česká republika | - 1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.), zusammen mit folgender Bescheinigung: Vysvĕdčení o státní závĕrečné zkoušce - 2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.), zusammen mit folgender Bescheinigung: Vysvĕdčení o absolutoriu | 1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem | 1. Všeobecná sestra 2. Všeobecný ošetřovatel | 1. Mai 2004 |
Danmark | Eksamensbevis efter gennemført sygeplejerskeuddannelse | Sygeplejeskole godkendt af Undervisningsministeriet | Sygeplejerske | 29. Juni 1979 |
Eesti | Diplom õe erialal | 1. Tallinna Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool 3. Kohtla-Järve Meditsiinikool | õde | 1. Mai 2004 |
Ελλάς | 1. Πτυχίο Νοσηλευτικής Παν/μίου Αθηνών 2. Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (T.E.I) 3. Πτυχίο Αξιωματικών Νοσηλευτικής 4. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας 5. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων και Επισκεπτριών πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας 6. Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής | 1. Πανεπιστήμιο Αθηνών 2. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων 3. Υπουργείο Εθνικής ’Αμυνας 4. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας 5. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας 6. KATEE Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων | Δίπλωματοúχoς ή πτυχίοúχoς vοσοκόμoς, vοσηλευτής ή vοσηλευτρια | 1. Januar 1981 |
España | Título de Diplomado universitario en Enfermería | - Ministerio de Educación y Cultura - El rector de una universidad | Enfermero/a diplomado/a | 1. Januar 1986 |
France | - Diplôme d´Etat d´infirmier(ère) - Diplôme d´Etat d´infirmier(ère) délivré en vertu du décret no 99-1147 du 29 décembre 1999 | Le ministère de la santé | Infirmier(ère) | 29. Juni 1979 |
Ireland | Certificate of Registered General Nurse | An Bord Altranais (The Nursing Board) | Registered General Nurse | 29. Juni 1979 |
Italia | Diploma di infermiere professionale | Scuole riconosciute dallo Stato | Infermiere professionale | 29. Juni 1979 |
Κύπρος | Δίπωμα Γενικής Νοσηλευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | Eγγεγραμμέvος Νοσηλευτικής | 1. Mai 2004 |
Latvija | 1. Diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu 2. Māsas diploms | 1. Māsu skolas 2. Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu | Māsa | 1. Mai 2004 |
Lietuva | 1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją 2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesine kvalifikaciją | 1. Universitetas 2. Kolegija | Bendrosios praktikos slaugytojas | 1. Mai 2004 |
Luxembourg | - Diplôme d´Etat infirmier - Diplôme d´Etat infirmier hospitalier gradué | Ministère de l´éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports | Infirmier | 29. Juni 1979 |
Magyarország | 1. Ápoló bizonyítvány 2. Diplomás ápoló oklevél 3. Egyetemi okleveles ápoló oklevél | 1. Iskola 2. Egyetem/főiskola 3. Egyetem | Ápoló | 1. Mai 2004 |
Malta | Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija | Universita´ ta' Malta | Infermier Registrat tal-Ewwel Livell | 1. Mai 2004 |
Nederland | 1. Diploma´s verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A 2. Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige) 3. Diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) 4. Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige - Kwalificatieniveau 4 5. Diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige - Kwalificatieniveau 5 | 1. Door een van overheidswege benoemde examencommissie 2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie 3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie 4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling 5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling | Verpleegkundige | 29. Juni 1979 |
Österreich | 1. Diplom als „Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester, Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger" 2. Diplom als „Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger" | 1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege 2. Allgemeine Krankenpflegeschule | - Diplomierte Krankenschwester - Diplomierter Krankenpfleger | 1. Januar 1994 |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem „magister pielęgniarstwa" | Instytucja prowadząca kształcenie na poziomie wyższym uznana przez włašciwe władze (von den zuständigen Behörden anerkannte höhere Bildungseinrichtung) | Pielegniarka | 1. Mai 2004 |
Portugal | 1. Diploma do curso do enfermagem geral 2. Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagem 3. Carta de curso de licenciatura em enfermagem | 1. Escolas de Enfermagem 2. Escolas Superiores de Enfermagem 3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde | Enfermeiro | 1. Januar 1986 |
România | 1. Diplomă de absolvire de asistent medical generalist cu studii superioare de scurtă durată 2. Diplomă de licenţă de asistent medical generalist cu studii superioare de lungă durată | 1. Universităţi 1. Universităţi | asistent medical generalist | 1. Januar 2007 |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana medicinska sestra/diplomirani zdravstvenik" | 1. Univerza 2. Visoka strokovna šola | Diplomirana medicinska sestra/ Diplomirani zdravstvenik | 1. Mai 2004 |
Slovensko | 1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „magister z ošetrovatel'stva" („Mgr.") 2. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „bakalár z ošetrovatel'stva" („Bc.") 3. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra | 1. Vysoká škola 2. Vysoká škola 3. Stredná zdravotnícka škola | Sestra | 1. Mai 2004 |
Suomi/ Finland | 1. Sairaanhoitajan tutkinto/ Sjukskötarexamen 2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/Yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, sjukskötare (YH) | 1. Terveydenhuoltooppilaitokset/ Hälsovårdsläroanstalter 2. Ammattikorkeakoulut/ Yrkeshögskolor | Sairaanhoitaja/ Sjukskötare | 1. Januar 1994 |
Sverige | Sjuksköterskeexamen | Universitet eller högskola | Sjuksköterska | 1. Januar 1994 |
United Kingdom | Statement of Registration as a Registered General Nurse in part 1 or part 12 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting | Various | - State Registered Nurse - Registered General Nurse | 29. Juni 1979". |
Artikel 6 Inkrafttreten
Diese Verordnung tritt am Tag nach der Verkündung*) in Kraft.
---
---
- *)
- Anm. d. Red.: Die Verkündung erfolgte am 20. Dezember 2007.
Link zu dieser Seite: https://www.buzer.de/gesetz/8015/index.htm